Caught up in poetryWrapped in its symmetrySeeing things the way they areWatching each memoryRoll out in front of meAs far as the eye can seeNever be what they wantedAlways be who you areRapt in a reverieLost in its mystery These seas we’ll safely sail
Yo solo quiero estar contigoBien sea aquí o alláPero solo contigo... no me dejes solo amor que muero de dolor, Se acaba mi ilusión. Solo contigo Solo contigo Mi muñequita Solo contigo Solo contigo Cosita linda Por fa vor no te vallas Que mi barca encalla a la orilla e la playa Mmm No me dejes solo amor que muero de dolorSe acaba mi ilusión.Si te alejas de mi Si te vas si te vas... Si te vas...Si te vas si te vas... Si te vas... FR: Je veux juste être avec toi Que se soit ici ou là-bas Mais qu’avec toi ... ne me quitte pas Que je meurs de douleur Mon rêve est fini Seulement avec toi Seulement avec toi Ma poupée Seulement avec toi Seulement avec toi Ma petite S'il te plaît ne pars pas Mon bateau s’échoue Au rivage de la plage Mmm Ne me laisse pas seul Amour Je meurs de douleur Mon rêve est fini Si tu t’éloignes de moi Si tu pars
We've talked enough
We're sharing nothing
I start to laugh
While hearing you talking to
My door
I laugh
I keep you close but
Crave for you to go
My love
I keep you close but
Right behind my door
We've lied enough
We've darkened our springs
I start to laugh
While hearing you talking to
My door
I laugh
I keep you close but
Crave for you to go
My love
I keep you close but
Right behind my door
Paroles ... Nostalgic & tender love song, sung in Spanish. Male singer, Spanish ...Nostalgic & tender love song, sung in Spanish. Male singer, Spanish guitar, Rhodes, Peruvian cajon, brush & cello. Solo violin in a Mexican / gypsy mood @ 2'50.
Me vi corriendo tras de ti Queriendo revivirViejos instantes
Lloré, nunca lo imaginé Ya que también logré Maltratarte
Sufro este vacío Cuesta tanto reponer Las fuerzas pa’ ponerse De nuevo en pie otra vez
Cuánto tiempo pasa Buscando el cómo del porqué Yo aspiro a solo un poco De cielo en su desdén
Y corro tan rápido La alcanzo muy lentamente Lágrimas en su rostro Mis ojos sufren
Y más despacio La abrazo tan fuerte Oh, no Mis ojos sufren
(Agua)
Sufro este vacío Cuesta tanto comprender Las fuerzas van y vuelven Caballo en pie otra vez
Cuanto te lo pasas Buscando el como del porqué Aspiro a solo un poco De cielo en su desdén
Y corro tan rápido La alcanzo muy lentamente Lágrimas en su rostro Mis ojos sufren
Y más despacio Con el alma más fuerte Lágrimas en su rostro Mis ojos sufren
Where my friends congregate
And when we sit on those bar stools
We’re not alone
10 am the lights are on
Beer’s cold, the whiskey’s strong
And we’re drowning those memories
One by one
You can meet me at the idle hour
Where the juke box plays all those country songs
If you’re tryin’ to hang on
To a love that’s dead and gone
With too many reasons not to go back home
The neon lights are bright
Even tho it’s past midnight
And the band’s packed up and moved on
Stare at the clock on the wall
Bartender says last call
And I start missin’ her most of all
So, you can meet me at the idle hour
Where the juke box plays all those country songs
So if you’re tryin’ to hang on
To a love that’s dead and gone
With too many reasons not to go back home
Too many reasons not to go back home
Uma tarde inteira, descansando só nos doisUma tarde inteiraDinaraiê dina dinaraiê(bis) Além, além do mar eu vou alémAlém além do mar eu vou além, Eu vou além eu voarei Traduction : Toute une après-midi à se reposer, rien que nous deuxToute une après-midiDinaraiê Dina Dinaraiê(bis) Au delà, au delà de la mer, j'irais au delàAu delà, au delà de la mer, j'irais au-delàJ'irais au-delà, je m'envolerais