Paroles [...] Hypnotique, émouvant & inconventionnel. Avant-pop dans un esprit [...]Hypnotique, émouvant & inconventionnel. Avant-pop dans un esprit world-music. Séquence et nappes de voix samplées, basse électrique, percussions intermittentes & chanteuse lead @ 1'25,
Paroles [...] Intro à la basse électrique. Ineluctable, troublant & énergique. [...]Intro à la basse électrique. Ineluctable, troublant & énergique. Chanteuse & rock band.
1.You take my timeAnd all the troubles I got through Your endless yammerAnd these passions were not true Your East graceAnd pretty faceTie me down to youI cannot lie cause I still admireAll that you do
I don’t know why I keep you for all this timeAnd you just burn me down Chorus:I give my time when I’m talking to youI give my time when I listen to you 2.I cannot stand itI am trying to cross the lineI feel disguised, no paradise But I keep on trying You take my timeAnd all the troubles I got throughYour endless yammerAnd these passions were not true
I don’t know why I keep you for all this timeAnd you just burn me down Chorus:I give my time when I’m talking to youI give my time when I listen to youI give my time when I’m talking to youI give my time when I listen to you And now I’m gonna say
I give my time when I’m talking to youI give my time when I listen to youI give my time when I’m talking to youI give my time when I listen to you
Paroles [...] Chanson en espagnol. triste & paisible. Voix de femme & guitare [...]Chanson en espagnol. triste & paisible. Voix de femme & guitare espagnole.
Alma, viento,tierra adentrosoplo fugaz,noche abierta, australcielo que pesaplomo, tristezacampo seco,tarde oscura, huecolagrimas, desazonextraña sensacióntierra argentinacomo una espinaque no sangraque se clavacada díacanto, nostalgiarecuerdos, magiacuan oraciónabren mi canciónfuego del almaquema y alcanzael corazónlejos la razóncanto del tiempo que pasapalabras que se abrazanla mirada cambiase iluminacon etapas de la vida y en los instantes mas intensosvuela un pájaro hacia el marmiles de estrellas que se enciendencuando me pongo a cantar cura mi alma sus temoresy asi puedo continuarandando rutas y caminosdonde por fin madrugar CANON HABLADO Y CANTADO: Tierra adentrodentro mioestá tu vozcomo una oración. FR: Tierra Adentro (la terre de l'intérieur) âme, vent, La terre de l'intérieur. Souffle fugace, Nuit claire, Austral. Ciel lourd, Plomb, tristesse. Champs sec, Fin de journée sombre, trou. Larmes, malaiseSensation étrange. Terre argentineComme une épine, qui ne saigne pasqui s'enfoncechaque jour. Chant, nostalgie, Souvenirs, magieComme une oraisonouvre ma chanson. Feu de l'âmeBrûle et atteintle cœur, loin de la raison. Chant du temps qui passeParoles qui s'embrassentJe chante et le temps passe, Le regard change, S'illumine, Et dans les instants les plus intensesUn oiseau vole jusqu'à la mer. Des milliers d'étoiles se mettent à brillerQuand je commence à chanter.
Mon âme soigne ses peursAinsi je peux continuer. Marchant sur des routes et des cheminsPour enfin me lever tôt.
CANON PARLE ET CHANTE :
Terre de l'intérieurEn moiest ta voixcomme une oraison.
Paroles [...] Chanson en espagnol. Triste & paisible. Voix de femme & guitare [...]Chanson en espagnol. Triste & paisible. Voix de femme & guitare acoustique.
Alma, viento,tierra adentrosoplo fugaz,noche abierta, australcielo que pesaplomo, tristezacampo seco,tarde oscura, huecolagrimas, desazonextraña sensacióntierra argentinacomo una espinaque no sangraque se clavacada díacanto, nostalgiarecuerdos, magiacuan oraciónabren mi canciónfuego del almaquema y alcanzael corazónlejos la razóncanto del tiempo que pasapalabras que se abrazanla mirada cambiase iluminacon etapas de la vida y en los instantes mas intensosvuela un pájaro hacia el marmiles de estrellas que se enciendencuando me pongo a cantar cura mi alma sus temoresy asi puedo continuarandando rutas y caminosdonde por fin madrugar CANON HABLADO Y CANTADO: Tierra adentrodentro mioestá tu vozcomo una oración. FR: Tierra Adentro (la terre de l'intérieur) âme, vent, La terre de l'intérieur. Souffle fugace, Nuit claire, Austral. Ciel lourd, Plomb, tristesse. Champs sec, Fin de journée sombre, trou. Larmes, malaiseSensation étrange. Terre argentineComme une épine, qui ne saigne pasqui s'enfoncechaque jour. Chant, nostalgie, Souvenirs, magieComme une oraisonouvre ma chanson. Feu de l'âmeBrûle et atteintle cœur, loin de la raison. Chant du temps qui passeParoles qui s'embrassentJe chante et le temps passe, Le regard change, S'illumine, Et dans les instants les plus intensesUn oiseau vole jusqu'à la mer. Des milliers d'étoiles se mettent à brillerQuand je commence à chanter.
Mon âme soigne ses peursAinsi je peux continuer. Marchant sur des routes et des cheminsPour enfin me lever tôt.
CANON PARLE ET CHANTE :
Terre de l'intérieurEn moiest ta voixcomme une oraison.
What’s your viceWaste your time awayYou said you love hotelsI’ll never be used to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themWalking down the streetsI’m so happy i knew you onceI’ve heard it too many timesI’ll get over thatBut i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow nowa shadow nowi know all the stories need an endi know there’s no use to pretendcause i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow now a shadow nowI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to them
Paroles [...] Chanson française dans le style des 60s. Tendre & sentimental. [...]Chanson française dans le style des 60s. Tendre & sentimental. Chanteuse, guitares électriques et acoustiques, orgue, section de cordes & rythmique.
La main dans la main, traverser les boulevardsLes yeux dans les yeux comme un roman de gare
J’ai toujours sur moi, un pola de toi.
Marcher sous la pluie avec toi dans la nuit
C’est pas un problème, dis moi juste «
je t’aime
»
Les bijoux, les fleurs, je vois la vie en couleur.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi,
Et tu vois.
Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble à ça.
Quand viendra le jour où tu ne seras plus là
Tu sais mon amour j’aurai toujours sur moi.
Tu sais devines quoi? Un pola de toi.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi,
Et tu vois.
Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble a ça.
Je me demande tous les jours, que ferais-je sans toi,
Et tu vois.
Il paraît bien que l’amour, oui ça ressemble à ça.
English translation :
ROMANTIC NOVEL
Hand in hand, crossing the boulevards
Eye to eye, like in a romantic novel
I always have on me, a polaroid of you.
Walking in the rain with you in the night
It's not a problem, just tell me “I love you”
The jewels, the flowers, I see life in color.
I wonder every day, what would I do without you
And you see,
It seems love is really like that.
When the day comes when you will no longer be here
You know, my love, I will always have on me
You know, guess what, a polaroid of you.
I wonder every day, what would I do without you
And you see,
It seems love is really like that.
I wonder every day, what would I do without you
And you see,
It seems love is really like that.
The freckles on your body look like the milky wayI love it when you touch meWhenever you make me sayMoonchildWhatcha doin’ to meMoonchildCome closerFeels rightYour lips on my shoulderDo you feel me baby?Can you see the signsExactly how you want meYou make me loose my mindWhatcha doin’ to meMoonchildCome closerWhatcha doin’ to meMindfield :Yeah it’s really goingMoonchildGets my body flowingForget the bottomYou wanna be glowingNo MoonchildYou feel negative degreesWearing your heart on your sleevesIt was really meant to beCome back to meAnd when you get out of the showerDrops are running downYou make me wanna stay longerStay over nightMoonchildWhatcha doin’ to meMoonchildCome closerFeels rightYour lips on my shoulderYou make me feel soYou make me feel so
oh men You got me dripping menYou got meYou make me beg for moreYou always want me twiceI’m troubleI don’t wanna loose myself in youI don’t wanna loose my head againWish I let go but I know betterI don’t wanna loose myself in youI don’t wanna loose my head againWish I let go but I know better
Paroles [...] Ballade avant-pop/folktronica. Introduction avec voix céleste & [...]Ballade avant-pop/folktronica. Introduction avec voix céleste & guitare. Chanteuse @ 0'45 & progression, rythmique @ 1'30 avec boucle de voix samplées. Instrumental @ 1'45 & fade out.
We’ve crossed the landscape Far the Avenue I’ve let my heart heal Oh we’ll see it throughNow the grass is green Let’s go for a walk And all that’s left between The silence in our love
God God Above The silence in our love
Plea Perfect Plea Plea is to be Perfect Plea
God Above
Plea Perfect Plea Plea is to be Perfect Plea
Perfect name is God Plea Perfect PleaThe silence in our love
You’re above all thing GodMy god aboveOh LordYou’re above all things God
Paroles [...] Chanson années 1910-1920. Dramatique & sentimental. Chanteuse, piano [...]Chanson années 1910-1920. Dramatique & sentimental. Chanteuse, piano & orchestre à cordes.
La vie n'est pas facile, pour une gamine de seize ansqui n'a plus de famille, et encor' moins d'argent,Elle coup' et coud toute la semaine à l'atelier des mouchoirs,mais le dimanche elle est reine de la danse au bal du soir.
Tourne vire, virevolte, la belle d'un pied léger,tourne vire, virevolte, c'est venu le temps d'aimer.
Elle a jolie frimousse, et le coeur innocent,des rêves qui la poussent vers un prince charmant,et c'est en mai qu'il lui arrive, l'invite pour un pas de deux D'une valse il l'enivre et les voilà amoureux.
Ils se sont mariés, ont brûlé la belle saisonla guerre est déclarée, il doit par-tir au front!A la gare ils se quittent en agitant leur mou-choir,"Je reviendrai bien vit' et je t'écrirai chaque soir"
Sur le chemin des Dames, le voilà soudain foudroyé,elle n'a pas assez de larmes pour son malheur noyer,mais pour la vie jolie grisette tu ne peux t'enfermer, dimanche à la guinguette tu retourneras danser.
English translation : Twirl
Life is not easy for a girl of sixteenWho’s got no family and no moneyShe cuts and sews all week long in the handkerchief factoryBut on Sundays she is the queen of the ball Spin, turn, twirl, the light-footed beautySpin, turn, twirl, the time has come to love She has a cute little face, and a pure heartDreaming of her prince charmingAnd in May he arrives, invites her to a pas de deuxWith a waltz he steals her heart, and they are lovers They got married, lived life to the full, war is declared, he must leave for the frontat the station they say their goodbyes waving the handkerchiefs“I’ll be back soon, and I’ll write every night On the Chemin des Dames, he is suddenly struckShe has not enough tears to drown her sadness,But don’t lock yourself away pretty girlNext Sunday you will be back dancing at the guinguette.
Version instrumentale. Années 10 & 20. Sentimental & mélancolique. [...]Version instrumentale. Années 10 & 20. Sentimental & mélancolique. Piano & orchestre à cordes.
Paroles [...] Chanson années 60 - 70. Cabaret. Joyeux & malicieux. Chanteuse & [...]Chanson années 60 - 70. Cabaret. Joyeux & malicieux. Chanteuse & petit orchestre.
Les gens de ma sorteSont de vrais amoursSur le pas d’ leur porteIls vous disent « Bonjour ! »« Hello ! Tu viens chéri ? »« Tu seras mon homme »« Là-haut dans mon p’tit nid »« Tu pourras admirer Paris »Les gens de ma sorteOnt un p’tit béguin
Pour les gens qui portentLe « chic parisien »Pour faire des foliesUne douce ivresse :Le Paradis des petites femmes de Paris Sur les Champs-ElyséesTout près des quais de la SeineAu comptoir des cafésAux abords du Bois d’VincennesOn peut les voir passerTrès
coquettes elles se promènentMon Dieu qu’elles sont joliesMais moi j’vous l’dit : Les gens de ma sorteOnt des rendez-vousQui parfois rapportentExtrêmement beaucoupQuand dîner sur l’boul’vardD’vient une habitudeOn n ‘a plus le cafardEt les idées comme du café noirLes gens de ma sorteRêvent de bijouxQue les Dames portentAutour de leur couEt si cela finitAdieu la richesse...Je veux aller là où mon cœur me conduitAu Paradis des petites femmes de Paris
English translation : LES PETITES FEMMES DE PARIS People like meAre proper dearsOn their door stepThey say « Allo darlin’ fancy a bit?”“you’ll be my man »”Up their in my little nest”“You can admire Paris”People like me Take a fancyTo people who wear“Parisian chic”So are folliesAre bathed in sweet inebriation:The paradise of the little ladies of Paris
On the Champs ElyséesRight by the quays of the SeineIn the café barsTo the edges of the Bois de VincennesWe see them go bySo coquettish as they walkMy word how pretty they areBut I must tell you people like meHave rendez-vousWhich sometimesBring in a lot of moneyWhen we become accustomedTo dining on the boulevardWe lose the bluesAnd thoughts as black as café noir.People like me Dream of jewelsThat grand ladies wearAround their necksAnd, dream over,Farewell richness…I want to go where my heart leads meTo the paradise of the little ladies of Paris
Version instrumentale. Années 60 & 70. Décidé & amusant. [...]Version instrumentale. Années 60 & 70. Décidé & amusant. Clarinette, orchestre à cordes, piano & rythmique.
Dubstep. Onirique puis nerveux. Progression. Electronics, voix de [...]Dubstep. Onirique puis nerveux. Progression. Electronics, voix de femme samplée & rythmique.
Paroles [...] Viral Pop. Energique, positif, jeune, avant-gardiste, rapide & [...]Viral Pop. Energique, positif, jeune, avant-gardiste, rapide & coloré. Chanteuse & parole sur l'amour / le coup de foudre. Beat & synthé.
Something about the way that you look at me
It’s like you catch me up in a summer breeze yeah
And I’m too shy to take you up but I could be
Less of a chase, a pretty thing someone you could talk to
One you could talk to
Easy to look to
Something to get off to
I could be your butterfly
I could spread my wings for you
If you wanna taste the sky
I could fly away with you
Blue day slipping to a private night
Sipping blue drinks kissing on my fluttering eyes
I like it when you spend too much on me
Late night talking
We could cocoon and lock in
Late night touching baby baby
I want you to see my colors
Watch me show you my true colors
Paroles [...] Viral Pop. Energique, positif, jeune, avant-gardiste, rapide & [...]Viral Pop. Energique, positif, jeune, avant-gardiste, rapide & coloré. Chanteuse & parole sur l'amour / le coup de foudre. Beat & synthé accéléré.
Something about the way that you look at me
It’s like you catch me up in a summer breeze yeah
And I’m too shy to take you up but I could be
Less of a chase, a pretty thing someone you could talk to
One you could talk to
Easy to look to
Something to get off to
I could be your butterfly
I could spread my wings for you
If you wanna taste the sky
I could fly away with you
Blue day slipping to a private night
Sipping blue drinks kissing on my fluttering eyes
I like it when you spend too much on me
Late night talking
We could cocoon and lock in
Late night touching baby baby
I want you to see my colors
Watch me show you my true colors