Je reviens vers toi, De nouveau implorer ton amour. Il n'y a que tristesse et douleur A me trouver au loin. De toute ma souffrance Je suis coupable Aussi suis-je revenu Car sans forces je vis. Souviens-toi, Un jour à ce chanteur Pleine d'amour tu lui as dit : Sans toi je ne puis être heureuse. A cet instant même je ne sais S'il n'existe dans ton cœur Ce pur sentiment Que tu as nourri pour moi.
Ne me rejette pas, Je ne suis, pauvre de moi, Qu'amère déception.
Ma tête folle Maintenant sait, Que c'est par ta faute, femme, Que je vis ainsi.
"J'ai pris la route pour te retrouver - Joue, Christo, du bouzouki". ..."J'ai pris la route pour te retrouver - Joue, Christo, du bouzouki". Bouzouki, guitare acoustique, baglama & voix d'homme.
Paroles ... Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & ...Traditional Afrocaribbean roots folk, sung in Spanish. Joyful & danceable. Female singer, Afrocaribbean percussion & male choir.
Pindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin sombrero... cuando la partera vino ya tu coleaba, pinderó ya tu coleabas , pinderooooPindero, pindero, tú mamá te parió encuero sin camisa y sin fajero detrás del gallinero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero y toca el tambó! Tamborero La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decía y pujá pujá! puñetera ay! pujá pujá! puñetera Rá rá rá que la mochila está esfondá!-Ra, rá, rá que la mochila ejta esfondáCon que la remendaremos ay que con majagua! - ColoráAy que con majagua! - ColoráAy que con majagua! - Colorá Pindero, pindero tu mamá te parió encuero sin camisa y sin sombreroDetrás del gallinero Ay toca el tambó! -TamboreroAy! toca el tambó! -TamboreroAy toca el tambó! -Tamborero. La sapa se fue a mete’ debajo e la tomatera y el sapo le decíaay! pujá pujá! puñeteraay! pujá pujá! puñetera Y el Florón está es tu mano y en tu mano está el FlorónEl florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y El florón está en tu casa y en tu casa está el florón,El florón está en tu casa y en tu casa está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Por aquí pasó, por aquí pasó y ese ehy ese eh, suena el tambó carajoooo -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y el Florón esta es tu mano y en tu mano está el Florón,El florón está en tu mano y en tu mano está el florón, la patilla de sereno prima hermana del melónLa patilla de sereno prima hermana del melón. -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Tú , cagalita e chivoTú Cagalita e puerco,tú que la tienes dámela acá dámela acáTú Cagalita e vacaTú Cagalita e chivoTú que la tienes dámela acá dámela acáTú cagalita e burroTú Cagalita e gatoTú que la tienes dámela acá, dámela acáTú cagalita e vaca,tú Cagalita e muloTú que la tienes dámela acá , dámela acáaaa Aaaaayyyy - por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó -Por aquí pasó pasó pasóPor aquí pasó pasó pasó Y se acabó!
Evocation poétique de la signification du bèlè. Chanteur et choeur ...Evocation poétique de la signification du bèlè. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Chant propice à décerner des honneurs et des louanges. Chanteur et ...Chant propice à décerner des honneurs et des louanges. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Ce chant exprime les sentiments et les attitudes diverses que nous ...Ce chant exprime les sentiments et les attitudes diverses que nous éprouvons en face de l'eau. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Hommage à un grand plasticien martiniquais, Joseph René Corail ...Hommage à un grand plasticien martiniquais, Joseph René Corail (1932-1998). Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).
Décrit avec humour les exploits du dénommé Bèbè Siwo auprès des ...Décrit avec humour les exploits du dénommé Bèbè Siwo auprès des femmes. Chanteur et choeur mixte traditionnel, tambour bèlè & tibwa (tambour martiniquais).