Angelorum ad convivia Mortales surgite ! Accurrite laetantes Ad escam aeternitatis Fideles animae Parate praecordia, Vovete suspiria.
Sub cibi specimine Vos nutriet Deus Vos sanguinis munere Depascet ad aethera.
Sub Carnis velamine Iam sedet se Christus Nunc fidei sub lumine, Sub pane se donat.
Misteria divinitatis Mortales colite ! Adorate felices ! Sub pane, sub potu En Deus descendit Ad terrae salutem.
Qui sydera movet Se stringit sub cibo Ut vita mortalium Delatet ad Caelum.
Errores fugate, Mundate vos pectora, Vos culpas delete Et flete vos crimina.
Amantes virtutem, Salutem sic querite, Hoc cibo refecti Perfecti sic sapite.
TRADUCTION
Pour le festin des anges, Mortels, debout ! Joyeux, hâtez-vous Vers le banquet de l’éternité Pour le bien de votre âme, Apprêtez vos cœurs Et appliquez-y votre souffle.
Avec une seule bouchée Dieu vous rassasiera Par le don de son sang Il vous abreuvera dans les champs de l’éther.
Sous son vêtement de chair Trône le Christ Et sous la lumière de la foi, Il se donne dans le pain.
Les mystères divins, Mortels, honorez-les ! Soyez heureux de les adorer ! En ce pain, en ce breuvage Voici que Dieu s’abaisse Pour le salut de la terre.
Lui qui dirige le mouvement des astres Se comprime dans un aliment Afin que la vie des mortels Se dilate jusqu’au ciel.
Fuyez vos erreurs, Purifiez vos cœurs, Effacez vos fautes Et pleurez vos péchés.
Vous qui aimez la vertu, Recherchez-y votre salut, Par ce repas, restaurés, En votre perfection, ayez-en la saveur.
Gli amori d'Apollo e di ...Gli amori d'Apollo e di Dafne: O più d'ogni ricchezza [CLA3020 - 4]
0
7'36
Francesco Cavalli
Paroles ... Raffiné & insouciant. Puis introspectif & sentimental @ 1'36. Aria. ...Raffiné & insouciant. Puis introspectif & sentimental @ 1'36. Aria. Petit ensemble baroque & chanteuse lyrique soprano.
O più d’ogni ricchezza
Prezioso Thesoro, Disoccupato core Dalle voglie d’amore.Gradita libertade, Volontà non offesa, Contento soprhumano Haver l’arbitrio sano.Anima, che non sente Sforzo, che tiranneggia, Veramente confessa D’esser cielo a se stessa.Mente limpida e pura Concede a’ suoi pensier liberi i voli, Core che non soccombe All’amorosa forza, Felicità respira in vece d’aure, E se palpita mai Lo fa per allegrezza e non per guai.Aprimi l’uscio d’oro, Condottiera del Dì, lucida Diva, Sempre mi troverai In libertà sicura Del velenoso Amor senza paura.Mormoranti Ruscelli, Ondosi specchi, e cristalline Fonti, Di lubrico Zaffir correnti vene Di liquefatti argenti Preziosi e dolcissimi canali, Non hò timor degli amorosi strali.Colle aprico, Bosc’ombroso, Verde prato, Siano delitie mie, siano diletti, Stiano indisparte gli amorosi affetti.Porgimi, Ninfa bella, L’armonica mia cetra, Ch’io vò cantar con jubilosi modi Dell’alma libertà le vere lodi.Libertade gradita, Balsamo della vita, Che ne preserva il core Dall’infection d’amore, L’alma mia ti ricchiede Ch’in lei tu voglia stabilir tua sede.Tu sei l’unico bene Che l’anima sostiene, Tu sei la sola pace Della vità fugace, Che dove tu non vivi I cori in servitù d’alma son privi.Stianti pure perdute E ricchezza, e salute, Che se ben ricco e sano Vive lo stat’humano, S’è cinto da catena Venen gli è l’oro, e la salut’e pena.
TRADUCTION : Ô Trésor plus précieux Que n’importe quelle richesse, Ô cœur libre Des passions d’amour.Liberté appréciée, Volonté non offensée, Joie surhumaine Que celle d’avoir son jugement inaltéré.Âme qui ne subit Aucune peine qui ne l’opprime, Sincèrement affirme Être maître de soi-même.L’imagination limpide et pure Laisse ses pensées voler librement, Cœur qui ne succombe pas À la force d’amour, Inhale le bonheur au lieu de l’air, Et s’il lui arrive de frémir C’est de délice et non pas d’ennui.Ouvre-moi la porte dorée, Conductrice du Jour, Déesse rayonnante, Tu me trouveras toujours Libre à toute épreuve Du venimeux Amour sans peur.Ruisseaux qui murmurent, Miroirs ondoyants et Sources cristallines, Véritables courants de léger Zéphyr Précieux et suaves canaux D’argent liquéfié, Je ne crains l’amour sous aucune forme.Relief ensoleillé, Forêt ombragée, Verte prairie, Soyez mes délices, soyez mes plaisirs, Restez éloignées souffrances d’amour.Apporte-moi, belle Nymphe, Ma cithare harmonieuse, J’irai chanter joyeusement Les célébrations de la liberté bienfaisante.Précieuse Liberté, Nectar de la vie, Toi qui protèges le cœur De l’infection d’amour, Mon âme t’implore De bâtir en elle sa demeure.Tu es l’unique bien Qui réconforte l’âme, Tu es la seule paix D’une vie fugace, Car là où tu ne résides pas Les cœurs esclaves sont dépourvus d’âme.Que richesse et santé Demeurent perdues à jamais, Car aussi riche et sain Que soit l’esprit humain, S’il est soumis et enchaîné L’or est du venin et sa santé une peine.
Cruda Amarilli, che col nome ancora, D’amar, ahi lasso ! Amaramente insegni, Amarilli, del candido ligustro Più candida e più bella, Ma de l’aspido sordo E più sorda e più fera e più fugace. Poi che col dir t’offendo, I’ mi morrò tacendo.
TRADUCTION :Cruelle Amaryllis, qui, par ton nom même, Enseignes, hélas, à aimer amèrement, Amaryllis, plus candide et plus belle Que le pur troène, Mais plus sourde, plus fière et plus fugace Que la sourde vipère. Puisque par mes mots je te fais offense, Je mourrai en silence.
Quel sguardo sdegnosetto Lucente e minaccioso, Quel dardo velenoso Vola a ferirmi il petto, Bellezze ond’io tutt’ardo E son da me diviso. Piagatemi col sguardo, Sanatemi col riso.
Armatevi, pupille D’asprissimo rigore, Versatemi su’l core Un nembo di faville. Ma‘l labro non sia tardo A ravvivarmi ucciso. Feriscami quel squardo, Ma sanimi quel riso.
Begl’occhi a l’armi, a l’armi ! Io vi preparo il seno. Gioite di piagarmi In fin ch’io venga meno ! E se da vostri dardi Io resterò conquiso, Ferischino quei sguardi, Ma sanami quel riso.
TRADUCTION :
Ce regard dédaigneux Lumineux et dangereux, Ce dard venimeux Vole pour blesser mon cœur, Charmes qui me font palpiter Et qui de moi-même me séparent. Façonne-moi par ton regard, Apaise-moi par ton sourire
Pupilles armez-vous D’une implacable froideur, Versez sur mon cœur Un nuage d’étincelles. Mais que votre bouche ne tarde pas À me ranimer si je meurs. Que me blesse ce regard, Mais que m’apaise ce sourire.
Beaux yeux, aux armes, aux armes ! Je vous livre mon cœur. Réjouissez-vous de ma résignation Jusqu’à ma consomption ! Et si par vos dards Je suis conquis, Que ces regards me blessent, Mais que m’apaise ce sourire.
Insouciant mais fier. Arrangement pour 2 violons & basse continue. ...Insouciant mais fier. Arrangement pour 2 violons & basse continue. Petit ensemble de musique baroque.
Jean-Marie Leclair : A Portrait, Sonatas and Dances
Date de sortie :
01/12/2020
Performed by :
Le Concert Universel
Editeur(s) :
Domaine Public
5ème Sonate pour violon et ...5ème Sonate pour violon et basse continue en la mineur (4ème livre) Op. 9 no. 5 - Andante [CLA3026 - 3]
0
7'31
Jean-Marie Leclair
Introspectif & intimiste. La mineur - Op. 9 no. 5 - Andante. Petit ...Introspectif & intimiste. La mineur - Op. 9 no. 5 - Andante. Petit ensemble de musique baroque.
Jean-Marie Leclair : A Portrait, Sonatas and Dances
Date de sortie :
01/12/2020
Performed by :
Le Concert Universel
Editeur(s) :
Domaine Public
3ème sonate pour violon et ...3ème sonate pour violon et basse continue en ré majeur (4ème livre) Op. 9 no. 3 - Un poco andante [CLA3026 - 8]
0
4'20
Jean-Marie Leclair
Confiant & patient. Ré majeur (4ème livre) Op. 9 no. 3 - Un poco ...Confiant & patient. Ré majeur (4ème livre) Op. 9 no. 3 - Un poco andante. Petit ensemble de musique baroque.
Jean-Marie Leclair : A Portrait, Sonatas and Dances
Date de sortie :
01/12/2020
Performed by :
Le Concert Universel
Editeur(s) :
Domaine Public
3ème sonate pour violon et ...3ème sonate pour violon et basse continue en ré majeur (4ème livre) Op. 9 no. 3 - Tambourin [CLA3026 - 11]
0
2'17
Jean-Marie Leclair
Driving or even obstinate. Jerky & marcato. Sonata for violin & basso ...Driving or even obstinate. Jerky & marcato. Sonata for violin & basso continuo in D major - Op. 9 no. 3 - Tambourin. Petit ensemble de musique baroque.
Jean-Marie Leclair : A Portrait, Sonatas and Dances
Date de sortie :
01/12/2020
Performed by :
Le Concert Universel
Editeur(s) :
Domaine Public
Scylla et Glaucus: 1er Air en ...Scylla et Glaucus: 1er Air en rondeau [CLA3026 - 13]
0
1'35
Jean-Marie Leclair
Sentimental & mélancolique. Extrait de Scylla & Glaucus - ...Sentimental & mélancolique. Extrait de Scylla & Glaucus - Arrangement pour viole de gambe et clavecin. Petit ensemble de musique baroque.
Jean-Marie Leclair : A Portrait, Sonatas and Dances
Date de sortie :
01/12/2020
Performed by :
Le Concert Universel
Editeur(s) :
Domaine Public
Ouverture pour deux violons ...Ouverture pour deux violons et basse continue en la majeur Op. 13 no. 3 - Largo [CLA3026 - 16]
0
2'39
Jean-Marie Leclair
Émouvant & mélancolique. La majeur Op. 13 no. 3 - Largo. Petit ...Émouvant & mélancolique. La majeur Op. 13 no. 3 - Largo. Petit ensemble de musique baroque.
Jean-Marie Leclair : A Portrait, Sonatas and Dances
Date de sortie :
01/12/2020
Performed by :
Le Concert Universel
Editeur(s) :
Domaine Public
Ouverture pour deux violons ...Ouverture pour deux violons et basse continue en la majeur Op. 13 no. 3 - Allegro assai [CLA3026 - 17]
0
2'24
Jean-Marie Leclair
Solaire & entraînant. La majeur Op. 13 no. 3 - Allegro assai. Petit ...Solaire & entraînant. La majeur Op. 13 no. 3 - Allegro assai. Petit ensemble de musique baroque.